3月26—28日,我校2017年翻譯碩士(MTI)研究生招生復(fù)試工作在張家界校區(qū)逸夫樓如期進(jìn)行。我校MTI教育中心組成了由研究生院、張家界校區(qū)教科辦、外國語學(xué)院、國際交流與公共外語教育學(xué)院專家聯(lián)合組成的考核小組全權(quán)負(fù)責(zé)招生復(fù)試工作,副校長(zhǎng)王緋、羅金銘對(duì)復(fù)試工作給予了全程指導(dǎo)。
本次復(fù)試主要分為政治審查、綜合面試、專業(yè)筆試或口試三個(gè)環(huán)節(jié)。復(fù)試過程中,所有考生沉著應(yīng)考、冷靜發(fā)揮。復(fù)試考核小組本著公平、公正、公開的原則,從考生的專業(yè)理論知識(shí)、專業(yè)技能、綜合素養(yǎng)和英漢語言運(yùn)用能力等方面,對(duì)參加考生進(jìn)行了全面考察。考試結(jié)束后,MTI教育中心的領(lǐng)導(dǎo)和導(dǎo)師代表還與考生舉行了面對(duì)面交流,對(duì)吉首大學(xué)MTI教育中心以及MTI專業(yè)予以詳細(xì)介紹,并回答考生的提問。
據(jù)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,我校翻譯碩士(MTI)今年首次招生,目前考生生源結(jié)構(gòu)和學(xué)源結(jié)構(gòu)遠(yuǎn)超預(yù)期,報(bào)考情況良好;我校翻譯碩士(MTI)目前設(shè)英漢口譯、英漢筆譯兩個(gè)專業(yè)方向,以旅游翻譯和民族文化外譯人才培養(yǎng)為特色,立足本土,放眼世界,致力于培養(yǎng)既能服務(wù)武陵山區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,又能服務(wù)中國文化走出去戰(zhàn)略的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性和本土化的口筆譯人才。(文\修偉 丁柏順 彭秀麗 責(zé)任編輯\見聞)
【關(guān)閉】